Перейти к содержимому

Общие положения и условия

Последнее изменение: 1 октября 2016 г.
Преамбула
Настоящие Общие положения и условия (далее - "ОУП") регулируют договорные отношения между 3D-Zeitschrift GmbH, Dachsteinstr 66, 83373 Taching aa. See (далее "3DZ") и Вами как предпринимателем в значении § 14 BGB (далее "Клиент") в отношении использования продуктов и услуг, предлагаемых 3DZ. Предприниматель - это любое физическое или юридическое лицо или товарищество с правоспособностью, которое при заключении договора действует в рамках своей коммерческой или независимой профессиональной деятельности.
В принципе, существует пять категорий услуг, предлагаемых 3DZ:
3DZ.Editor" - это разработанное компанией 3DZ программное обеспечение на базе Интернета, позволяющее клиенту создавать и редактировать цифровые публикации и затем экспортировать их в различные форматы.
Smarticle Clipper" также является интернет-программой. Оно позволяет создавать и редактировать цифровые публикации, в частности, с одновременной оптимизацией публикаций для мобильных устройств, а также экспортировать их в различные форматы.
"keosk." - это платформа распространения, разработанная и управляемая компанией 3DZ, которая доступна как в Интернете на сайтеhttp://www.keosk.deals, так и через приложение keosk на мобильных устройствах (далее совместно именуемое "keosk") и позволяет заказчику распространять публикации, созданные с помощью 3DZ.Editor и/или Smarticle Clipper.
"3DZ.App" включает в себя создание отдельных приложений, в которые клиент может интегрировать публикации ("3DZ.App"), и последующее, временное предоставление этих приложений.
3DZ.strategy consulting" включает в себя создание индивидуальных программных решений и индивидуальные консультации в связи с цифровым распространением публикаций ("3DZ.strategy consulting").
Если отдельные пункты или разделы настоящих ОТУ явно относятся только к одной из этих категорий продуктов или услуг, то соответствующие пункты и разделы применяются только к ним.
1 Предмет Общих условий и заключение договора
1.1 Настоящие ОТУ применяются ко всем договорным отношениям между 3DZ и клиентом в отношении продуктов и услуг, предлагаемых 3DZ, которые заключаются в течение срока действия настоящих ОТУ. Разделы 2-7 настоящих ОТУ применяются только в отношении соответствующих услуг.
1.2 Объем услуг, доступные клиенту функциональные возможности и вознаграждение, подлежащее уплате за них, основываются на соответствующем индивидуальном предложении, представленном 3DZ и принятом клиентом в соответствии с разделом 1.6 настоящих ОТУ ("Предложение"), а также на соответствующем применимом описании услуг, действующем на момент заключения договора. Описания услуг можно найти в Интернете по адресуwww.Smarticle.com. Настоящие ОТУ применяются в той мере, в какой они фактически включены в договор.
1.3 Если описание услуги противоречит содержанию настоящих ОТУ, то применяются ОТУ. Если содержание оферты противоречит содержанию настоящих ОТУ или описанию услуги, применяется содержание оферты. Противоречащие положения настоящих ОТУ и информация в описании услуги в этом случае не применяются.
1.4 Настоящие ОТУ компании 3DZ имеют исключительную силу. Любые условия заказчика, противоречащие или отклоняющиеся от настоящих ОТУ, не признаются, если 3DZ не дал прямого согласия на их действительность. Это также относится к случаям, когда 3DZ безоговорочно выполняет свои услуги, зная, что условия заказчика противоречат или отклоняются от настоящих ОТУ.
1.5 Устные дополнительные соглашения к настоящим ОТУ не существуют.
1.6 Договор между клиентом и 3DZ заключается путем предоставления индивидуального предложения со стороны 3DZ и последующего акцепта клиентом такого предложения ("заключение договора"). Вся информация, предоставленная 3DZ в рекламных материалах или на Веб-сайте, не имеет обязательной силы и не является офертой для Заказчика.
2 Сфера услуг 3DZ.Editor
2.1 3DZ.Editor позволяет клиенту загрузить свою публикацию в формате PDF и самостоятельно отредактировать ее в трех различных версиях ("Реплика", "Улучшенная реплика" и "Только цифровая"), а затем экспортировать ее в различные каналы распространения (см. раздел 4 настоящих ОТУ). Созданные заказчиком публикации хранятся на сервере 3DZ.
2.2 3DZ предоставляет клиенту возможность использовать 3DZ.Editor через Интернет. Доступ к 3DZ.Editor осуществляется исключительно через интернет-браузер заказчика и с помощью телекоммуникационных средств. 3DZ.Editor остается на серверах 3DZ. Клиент не получает программную копию 3DZ.Editor.
2.3 Все работы по созданию цифровых публикаций (в частности, подготовка данных в формате PDF в соответствии с "Руководством 3DZ PDF", а также их преобразование и обогащение дополнительным содержанием и функциями) осуществляются заказчиком самостоятельно. За дополнительную плату заказчик может также поручить 3DZ изготовление цифровых публикаций.
2.4 Заказчик может экспортировать окончательно отредактированную публикацию. В этом случае применяются соответствующие описания услуг и процессов.
2.5 3DZ предоставляет клиенту неисключительное, непередаваемое право, ограниченное сроком действия договора, на использование 3DZ.Editor в соответствии с положениями настоящих ОТУ и всеми другими положениями, на которые ссылаются настоящие ОТУ. Клиент не приобретает никаких прав на исходный код.
2.6 Заказчик предоставляет компании 3DZ право воспроизводить и иным образом использовать и редактировать исходный материал, обработанный им с помощью 3DZ.Editor, а также публикации, созданные с помощью программного обеспечения, в той мере, в какой это необходимо для оказания услуг, причитающихся в каждом конкретном случае, а также для выполнения мероприятий по техническому обслуживанию и резервному копированию данных.
3 Объем услуг Smarticle Clipper / освобождение клиента
3.1 Smarticle Clipper позволяет создавать и затем экспортировать публикации, оптимизированные для отображения на мобильных устройствах (далее - "публикация Smarticle").
3.2 Заказчик сначала загружает свою публикацию в формате PDF в Smarticle Clipper (далее - "исходный формат"). Затем заказчик может переносить и редактировать изображения, тексты и рекламные объявления (далее - "содержание статьи") в публикации Smarticle. В некоторых случаях редактирование также осуществляется автоматически. Затем содержание статей хранится в базе данных статей, размещенной на сайте 3DZ. Содержимое статей, хранящееся в базе данных статей, затем может быть собрано в виде публикации Smarticle.
3.3 Заказчик может экспортировать или отобразить интеллектуальную публикацию. Доступные для этого варианты см. в предложении или в описании соответствующей услуги или процесса. Созданные клиентом интеллектуальные публикации статей хранятся на сервере 3DZ.
3.4 Перед выпуском публикации Smarticle на экспорт заказчик должен одобрить ее посредством четкого заявления. Пожалуйста, обратитесь к соответствующим описаниям услуг или процессов для получения информации о том, как должно быть получено одобрение. Без разрешения заказчика компания 3DZ не обязана и не уполномочена выпускать публикацию "умной статьи" или предоставлять к ней доступ в Интернете.
3.5 Вместо релиза заказчик может сообщить 3DZ о любых исправлениях изображения или текста в контуре исправления, при условии, что заказчик заказал соответствующую услугу. Для этого 3DZ создал специальную маску ввода, в которую заказчик может вносить такие изменения. Затем 3DZ вносит эти изменения и просит заказчика еще раз одобрить отредактированную публикацию Smarticle.
3.6 3DZ готовит содержание статьи исключительно от имени и по поручению заказчика. Подготовка к выпуску и, если применимо, публикация также осуществляются исключительно от имени и по поручению заказчика. 3DZ предоставляет только услуги технической поддержки. Если иное не оговорено и не указано в договоре с заказчиком, 3DZ не будет редактировать, исправлять или каким-либо другим образом использовать или адаптировать содержание статьи. В частности, 3DZ не будет вручную проверять содержание или оформление статей, загруженных клиентом. Заказчик всегда несет полную ответственность за предоставленное им содержание (см. раздел 11 настоящих ОТУ).
3.7 Заказчик предоставляет компании 3DZ право на воспроизведение и иное использование и редактирование исходных материалов, обработанных им с помощью Smarticle Clipper, а также публикаций, созданных с помощью программного обеспечения, в той мере, в какой это необходимо для оказания услуг, причитающихся в каждом конкретном случае, а также для выполнения мероприятий по техническому обслуживанию и резервному копированию данных. Клиент гарантирует, что он обладает необходимыми правами (см. раздел 14 настоящих ОТУ).
4 Сфера услуг keosk / прочее распространение созданных публикаций
4.1 Публикации, созданные с помощью 3DZ.Editor и/или Smarticle Clipper, могут быть загружены в keosk и распространены среди конечных потребителей.
При необходимости публикации могут быть экспортированы в виде "веб-ссылки" и/или "веб-экспорта". В случае экспорта в виде веб-ссылки публикации остаются на серверах 3DZ в течение срока действия договора в соответствии с пунктом 19 и могут быть интегрированы в качестве гиперссылки на собственный сайт заказчика. В случае веб-экспорта заказчик может скачать соответствующую публикацию полностью или загрузить ее на свой собственный сервер и затем интегрировать ее в свой или другой веб-сайт, а также распространять ее через собственные аккаунты в iTunes, Google Play или Kindle Fire Store (далее "сторонние магазины"). По желанию, эта услуга или администрирование соответствующих аккаунтов в магазинах может быть также предоставлена компанией 3DZ за дополнительную плату. В отношении деталей действуют положения соответствующего описания услуги или предложения.
4.2 Ценообразование по отношению к конечному клиенту и обработка платежей осуществляются в соответствии с разделом 9 настоящих ОТУ.
4.3 Во всех случаях 3DZ не проверяет содержание и оформление публикаций, созданных клиентом. Клиент всегда несет полную ответственность за предоставленное им содержание (см. раздел 14 настоящих ОТУ).
5 Дополнительные услуги для 3DZ.Editor, Smarticle Clipper и keosk.
5.1 В дополнение к базовому использованию 3DZ.Editor, Smarticle Clipper и keosk клиент может воспользоваться дополнительными услугами и функциональными возможностями, которые подлежат отдельной оплате.
5.2 Обзор дополнительных услуг и дополнительных функциональных возможностей, а также их описание можно найти в Интернете по адресуwww.3DZ.comeingesehen.Клиент также может запросить индивидуальное предложение.
6 Сфера услуг 3DZ.App
6.1 По отдельному запросу клиента 3DZ предоставляет клиенту на ограниченный срок приложение для iOS, Android и Kindle Fire или - при наличии - для другой платформы, которое клиент может распространять среди своих пользователей. Возможные варианты приложения указаны в описании услуги. Приложение позволяет пользователям приобретать публикации, созданные заказчиком с помощью 3DZ.Editor и размещенные на серверах 3DZ, во всех трех версиях непосредственно через приложение (in-app purchase). Публикации Smarticle также можно приобрести через премиум-приложение.
6.2 3DZ передает разработанное приложение соответствующему оператору магазина. Приложение размещается у соответствующего провайдера магазина (например, Apple, Google или Amazon). Публикации, которые можно приобрести в приложении и которые создаются с помощью программного обеспечения, размещаются на серверах 3DZ (см. раздел 13.1 настоящих ОТУ).
6.3 По желанию за дополнительную плату 3DZ управляет Приложением (см. раздел 8.6 настоящих ОТУ). Это включает в себя, в частности, (i) включение в Приложение новых публикаций, созданных с использованием Программного обеспечения, и (ii) необходимое обслуживание и настройку Приложения в связи с обновлениями соответствующей операционной системы, на которой основано Приложение.
6.4 Независимо от того, управляется ли приложение заказчиком или 3DZ в отдельных случаях, заказчик несет полную ответственность за выполнение всех юридических обязательств в связи с приложением (например, обязательств по оттиску, обязательств по созданию и поддержанию декларации о защите данных, информационных обязательств в соответствии с законом о дистанционной торговле и т.д.).
6.5 3DZ предоставляет клиенту простое (т.е. неисключительное), непередаваемое право, ограниченное по времени сроком действия договора с 3DZ, на использование созданного для клиента приложения в соответствии с положениями договора, заключенного между клиентом и 3DZ. Заказчик не приобретает никаких прав на исходный код.
7 Объем услуг 3DZ.innovation consulting
7.1 3DZ предоставляет клиенту услуги по созданию индивидуальных программных решений и индивидуальные консультации в связи с цифровым распространением публикаций по отдельному заказу.
7.2 Объем услуг и выплачиваемое в отдельных случаях вознаграждение определяются договором с заказчиком.
8 Вознаграждение
8.1 Вознаграждение, выплачиваемое в отдельных случаях, определяется положениями разделов 1.2 - 1.6 настоящих ОТУ.
8.2 Базовое использование 3DZ.Editor, как правило, осуществляется без фиксированного вознаграждения. 3DZ удерживает процент от валовых продаж всех игр, проданных клиентом в keosk, как указано в соответствующем предложении.
8.3 Если заказчик предлагает свои публикации в keosk бесплатно, плата за использование 3DZ.Editor взимается за каждую созданную публикацию (далее "лицензии на выпуск"), в отступление от раздела 8.2. Сумма лицензий на выпуск указана в соответствующем предложении.
8.4 Если клиент предлагает свою публикацию бесплатно или за плату в соответствии с разделом 4.2 настоящих ОТУ в магазинах третьих лиц, на своем или другом веб-сайте или делает ее общедоступной любым другим способом, лицензии на выпуск также применяются.
8.5 Размер вознаграждения за публикацию Smarticle указан в соответствующем предложении. По желанию клиента 3DZ берет на себя полное создание публикаций Smart article ("полный сервис клиппинга"); для этого необходимо приобрести дополнительную лицензию. 8.6 Если в соответствующем предложении не содержится отклонений, первоначальное создание индивидуального приложения в соответствии с разделом 6 настоящих ОТУ осуществляется за единовременную плату за настройку; плата взимается за каждую операционную систему. За администрирование и дальнейшее предоставление приложения компанией 3DZ взимается ежегодная плата в зависимости от варианта комплектации приложения (стандарт или премиум); это указано в соответствующем предложении. Соответствующий размер взимаемой платы можно найти в соответствующих описаниях услуг, действующих на момент заключения договора, или в соответствующей оферте.
8.7 За интеграцию созданных публикаций в отдельные приложения взимается журнальный сбор; подробности указаны в оферте.
9 Ценообразование по отношению к конечному клиенту / обработка платежей
9.1 В принципе, 3DZ может самостоятельно определять цены на продажу своих цифровых публикаций в keosk в рамках ценовых уровней Apple.
9.2 Если клиент взимает плату за свои публикации, то оборот, полученный через keosk или через вариант 3DZ.Apps, зачисляется на счет 3DZ платежными сервисами или сторонними магазинами. 3DZ удерживает оговоренный в предложении процент от продаж. Оставшаяся сумма выплачивается соответствующему покупателю.
9.3 Оборот, полученный через keosk, рассчитывается 3DZ ежеквартально и перечисляется клиенту на пропорциональной основе. Кроме того, клиент может загрузить выписку из 3DZ в формате CSV.
9.4 В зависимости от платформы и биллинговой модели могут возникать дополнительные расходы на использование платформы и обработку платежей. Такие компании, как PayPal, Click&Buy, Apple и т. д., могут удерживать определенный процент от оборота, а также любые дополнительные налоги/расходы, связанные с этим.
9.5 Обработка платежей за публикации, продаваемые непосредственно через магазины третьих лиц (см. раздел 4.2 настоящих ОТУ) или через индивидуальное приложение (см. раздел 6 настоящих ОТУ), осуществляется в рамках отношений между соответствующим магазином третьих лиц и покупателем.
10 Использование услуг клиентом
10.1 3DZ.Editor, Smarticle Clipper и keosk используются через веб-сайт 3DZ(www.Smarticle.com). 3DZ создает для клиента учетную запись пользователя и предоставляет ему соответствующий идентификатор пользователя и пароль (данные доступа).
.
10.2 Заказчик обязан тщательно хранить данные доступа и защищать их с помощью соответствующих технических (например, установка брандмауэра) и организационных мер.
10.3 Клиент может раскрывать данные доступа только тем сотрудникам, которые обязаны хранить данные доступа в тайне, а также уполномочены выполнять для клиента те юридические операции, которые могут быть осуществлены через счет. Раскрытие данных доступа третьим лицам запрещено.
10.4 Клиент должен принимать на себя ответственность за действия, осуществляемые через его счет; в частности, он обязан выполнять заявления о намерениях, сделанные через счет. Это не распространяется на случаи, когда в соответствующем случае компании 3DZ было очевидно, что действовал не клиент, или если клиент докажет, что действие было совершено третьим лицом без вины клиента.
10.5 Клиент обязан проверять файлы, обрабатываемые 3DZ.Editor и Smarticle Clipper, на наличие вирусов или других вредных компонентов перед их вводом или загрузкой в 3DZ.Editor и Smarticle Clipper и использовать для этого современные программы защиты от вирусов.
10.6 Использование разрешено только заказчику и его аффилированным компаниям в соответствии с § 15 и последующими статьями Закона о немецких акционерных обществах (AktG) для целей выполнения соответствующего договора между заказчиком и 3DZ. Использование для оказания услуг третьим лицам категорически запрещено, но может регулироваться в рамках отдельного соглашения о сотрудничестве.
11 Обязательства заказчика по сотрудничеству и предоставлению услуг
11.1 Заказчик обязан - в той мере, в какой это целесообразно, - оказывать надлежащее содействие. Разумное сотрудничество включает в себя, в частности, следующие услуги:
11.2 Для использования 3DZ.Editor, Smarticle Clipper и keosk заказчик должен сам обеспечить наличие в своих системах широкополосного подключения к Интернету и необходимого программного и аппаратного оборудования (актуальный интернет-браузер, актуальная версия Flash-плеера, конечные устройства и т.д.).
11.3 Заказчик обязуется незамедлительно предоставлять 3DZ информацию и материалы, необходимые для оказания услуги (в частности, публикации, тексты и графику, а также информацию о продукции и т.д.), а также всю другую информацию, которая окажется необходимой для оказания услуги, и предоставляет соответствующие права на использование. Клиент несет ответственность за точность и полноту этой информации и материалов. Заказчик несет ответственность за то, что информация и материалы свободны от прав собственности третьих лиц и что, насколько ему известно, не существует никаких других прав, ограничивающих или исключающих их использование компанией 3DZ.
11.4 Если по требованию заказчика для разработки будут использованы определенные материалы или программные приложения заказчика, заказчик должен предоставить их бесплатно в лицензионной форме на время реализации проекта.
11.5 Если и в той мере, в какой согласованы или требуются услуги по сотрудничеству с заказчиком для предоставления услуг (например, создание услуг, подключение услуг и доступа, а также интерфейсов), заказчик должен обеспечить своевременное предоставление этих услуг по сотрудничеству.
11.6 Заказчик должен выполнять свои обязательства по сотрудничеству и бесплатно предоставлять материалы.
12 Время работы и доступность keosk
12.1 Время работы системы: пн - сб 00:00 - 24:00.
12.2 В пределах своей сферы влияния 3DZ обязуется обеспечить доступность системы на уровне 98% в год до точки передачи данных (т.е. интерфейса сети передачи данных, эксплуатируемой 3DZ, с другими сетями). Однако сюда не входят простои, связанные с проведением необходимых работ по техническому обслуживанию и уходу (см. раздел 12.3 настоящих ОТУ), а также случаи форс-мажора (такие как забастовки, война и военные действия, терроризм, нападения, акты саботажа, чрезвычайные природные явления, такие как землетрясения, наводнения и т.д.) и другие причины, за которые 3DZ не несет ответственности. 3DZ не несет ответственности за создание и обслуживание соединения данных между IT-системой клиента и пунктом передачи данных.
12.3 Доступ к 3DZ.Editor, Smarticle Clipper и keosk, а также к результатам обработки может быть прерван, в частности, в связи с проведением работ по техническому обслуживанию и ремонту. По возможности, об этих работах будет заблаговременно сообщено в электронном виде.
13 Хостинг / трафик и дополнительные расходы
13.1 Все созданные публикации остаются на серверах 3DZ в течение согласованного договорного срока и доступны там для получения. 3DZ не обязана хранить публикации после истечения срока действия договора, даже в случае отдельных приложений в соответствии с разделом 6 настоящих ОТУ. По окончании срока действия договора отдельные приложения также удаляются из магазина соответствующего провайдера (например, Apple, Google или Amazon).
13.2 Заказчик предоставляет компании 3DZ право воспроизводить и иным образом использовать и обрабатывать публикации и содержание статей заказчика в той мере, в какой это необходимо для оказания услуг, причитающихся в каждом конкретном случае, а также для выполнения мероприятий по техническому обслуживанию и резервному копированию данных.
13.3 Размещение отдельных публикаций, опубликованных заказчиком на серверах 3DZ в Интернете или в приложении, осуществляется в соответствии со следующими положениями, которые действуют в каждом случае в течение всего срока действия договора:
13.3.1 Заказчик имеет право на квоту трафика в 10 000 посещений и объем данных до 250 МБ на одно издание.
13.3.2 Каждое открытие публикации, которая еще не была загружена на соответствующее устройство, считается посещением.
13.3.3 Если количество посещений, указанное в п. 13.3.1, или объем данных, указанный в нем, исчерпаны, клиент должен заплатить дополнительную плату; это касается независимо от того, платит ли клиент за журнал или 3DZ получает долю дохода. За каждое дополнительное посещение после исчерпания указанного количества посещений или объема данных эта плата составляет 0,08 евро. Счета выставляются ежемесячно.
13.3.4 Клиент имеет право только на 1000 посещений в час. Если клиент рассчитывает на более чем 1000 посещений в час, он должен сообщить об этом 3DZ и заключить отдельное соглашение в виде дополнительной, платной квоты трафика.
13.3.5 Продление хостинга или увеличение количества посещений возможно в любое время за дополнительную плату.
14 Ответственность клиента за собственный контент
14.1 При создании и публикации цифровых публикаций с использованием продуктов и/или услуг, предлагаемых 3DZ, клиент несет полную ответственность за содержание публикации.
14.2 Заказчик гарантирует, что не будет создавать и публиковать с помощью 3DZ публикации порнографического, прославляющего насилие, ксенофобского, оскорбительного, расистского или иного дискриминационного содержания.
14.3 Заказчик гарантирует обработку и публикацию или обработку и публикацию 3DZ только такого контента с продуктами и/или услугами, предлагаемыми 3DZ, на обработку и воспроизведение которого он обладает соответствующими правами. Это включает, в частности, те права, которые необходимы для законной обработки контента, предоставленного клиентом и выпущенного в соответствии с разделом 3.4 настоящих ОТУ, способом, описанным в разделе 3 настоящих ОТУ (Smarticle Clipper), и для его публичного размещения в Интернете.
14.4 Заказчик гарантирует, что содержание его публикаций, созданных с помощью продуктов и/или услуг, предлагаемых 3DZ (в частности, 3DZ.Editor и Smarticle Clipper) или их создание и публикация компанией 3DZ не нарушают права промышленной собственности или авторские права третьих лиц в любой стране, в которой эти публикации могут быть получены по назначению, и не нарушают законодательные положения в любой стране, в которой эти публикации могут быть получены по назначению.
14.5 Заказчик обязуется по первому требованию возместить компании 3DZ все претензии третьих лиц, возникшие в связи с нарушением обязательств, перечисленных в настоящем пункте 14, и несет разумные расходы на судебную защиту.
14.6 Нарушение обязательств, содержащихся в настоящем пункте 14, дает компании 3DZ право на внеочередное расторжение договора.
15 Устранение неполадок / время обслуживания
15.1 Компания 3DZ доступна для клиентов с пн. по пт. с 09.00 до 18.00 по центральноевропейскому времени (в том числе для получения сообщений о неисправностях и других запросов в службу поддержки). Это исключает государственные праздники.
15.2 Заказчик обязан немедленно уведомить 3DZ о любой замеченной им неисправности. Зона ответственности 3DZ начинается с момента получения сообщения о неисправности в соответствии со сроками обслуживания, определенными в разделе 15.1 настоящих ОТУ. О неисправностях всегда следует сообщать путем создания запроса (тикета) в Центре поддержки 3DZ, доступ к которому можно получить в разделеПоддержка.
15.3 После получения сообщения о неисправности в Центре поддержки 3DZ автоматически создается тикет.
15.4 Команда поддержки 3DZ обеспечивает поддержку первого уровня. Она проверяет заявку и по возможности решает проблему самостоятельно. Если устранение неисправности не увенчалось успехом, она передает заявку на 2-й уровень поддержки, который, в свою очередь, пытается решить проблему. Если устранение неисправности не увенчалось успехом, 2-й уровень поддержки передает проблему на 3-й уровень поддержки, создавая заявку в системе разработки и присваивая заявке приоритет обработки в соответствии с классами неисправностей, определенными в табличной форме в разделе 15.5 настоящих ОТУ.
15.5 Определение классов неисправностей:

15.6 Определение времени реагирования:
15.7 На следующем рисунке определены временные окна и структурная последовательность процесса устранения неисправности с момента ее возникновения до успешного устранения:

Рисунок 1: Иллюстрация временных условий

15.8 После устранения неисправности (тикета) клиент будет проинформирован об этом.
16 Сроки
16.1 Сроки оказания услуг, указанные в предложении и в описании услуг, как правило, являются необязательными плановыми датами. Эти даты считаются обязательными к исполнению только в том случае, если они прямо указаны в качестве таковых.
16.2 Сроки зависят, в частности, от надлежащего сотрудничества со стороны заказчика.
16.3 Если предоставление услуг задерживается по обстоятельствам (i), за которые отвечает исключительно или преимущественно заказчик, или (ii) за которые не отвечает ни 3DZ, ни заказчик, любые сроки должны быть продлены на период, соответствующий продолжительности существования таких обстоятельств.
17 Ответственность за дефекты
17.1 В той мере, в какой Услуги могут быть дефектными по своей природе, 3DZ несет ответственность за обеспечение того, чтобы Услуги не имели дефектов в юридическом смысле в соответствии со следующими положениями.
17.2 В случае обнаружения дефектов клиент имеет право потребовать от 3DZ устранения дефекта. 3DZ может по своему усмотрению также устранить дефект, предоставив Услуги заново и без дефектов. 3DZ устранит дефекты в соответствии с пунктом 15 настоящих ОТУ. Любое право клиента на самостоятельное устранение дефекта (§ 637 BGB) исключается.
17.3 Если последующее исполнение не может быть выполнено из-за дефекта, является неразумным для заказчика или отклонено 3DZ, или если это оправдано по другим причинам с учетом интересов обеих сторон, заказчик имеет право - без ущерба для любых требований о возмещении ущерба или компенсации расходов - отказаться от договора (если это не арендные отношения) или уменьшить вознаграждение. В случае арендных отношений заказчик имеет право досрочно расторгнуть договор после неустранения дефекта. В случае, если 3DZ предоставляет клиенту в рамках договора несколько отдельных услуг (например, создание нескольких цифровых публикаций в 3DZ.Editor и их последующее распространение в рамках keosk), клиент имеет право на отказ от договора или на внеочередное расторжение только в отношении частичной услуги, в которой обнаружен дефект.
17.4 Однако право на расторжение договора или право на внеочередное расторжение существует только в том случае, если дефект является существенным.
17.5 Любая дальнейшая ответственность за дефекты со стороны 3DZ исключается.
17.6 Заказчик обязан проверить соответствующую услугу на наличие дефектов сразу после того, как она была предоставлена впервые или иным образом стала доступной. Заказчик должен немедленно сообщить 3DZ о любых существующих или возникших дефектах.
17.7 3DZ не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием, неправильным вводом в эксплуатацию или обращением с услугами, неправильными попытками ремонта или исправления со стороны заказчика.
17.8 3DZ также не несет ответственности за дефекты, если в Услуги были внесены несанкционированные изменения и дефект связан с этими изменениями.
17.9 Любые гарантийные претензии, на которые заказчик может иметь право по отношению к 3DZ, остаются незатронутыми.
17.10 Гарантийные претензии теряют силу в течение одного года с момента начала срока исковой давности, если только дефект не был скрыт обманным путем.
18 Ответственность за ущерб
18.1 3DZ несет ответственность в соответствии с законодательными положениями за ущерб, причиненный жизни, телу или здоровью, а также в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции, гарантийными обещаниями и в случае мошеннических намерений.
18.2 3DZ также несет ответственность за ущерб, возникший в результате виновного нарушения существенных договорных обязательств, т.е. обязательств, выполнение которых необходимо для надлежащего исполнения договора и на соблюдение которых заказчик может регулярно рассчитывать. Ответственность ограничивается возмещением предвидимого ущерба, характерного для договора. При заключении договора стороны исходят из того, что этот типичный ущерб по договору составляет не более 50 % от согласованной суммы заказа или годового вознаграждения.
18.3 В противном случае 3DZ несет ответственность только за умысел и грубую неосторожность. Любая другая ответственность 3DZ за ущерб исключается.
18.4 В той мере, в какой ответственность 3DZ исключается или ограничивается, это также относится к личной ответственности законных представителей, руководителей и других доверенных лиц 3DZ.
18.5 Заказчик обязан немедленно письменно уведомить 3DZ о любом ущербе, подпадающем под вышеуказанные положения об ответственности, или зафиксировать его в 3DZ, чтобы 3DZ была проинформирована как можно раньше и могла вместе с заказчиком минимизировать ущерб.
19 Срок действия договора / аннулирование / удаление данных
19.1 Контракты на создание индивидуального программного обеспечения или концептуального решения (3DZ.Innovation Consulting) имеют срок действия, указанный в индивидуальном соглашении.
19.2 Для других договоров соответствующий срок действия договора составляет 12 месяцев с момента начала действия договора, если иное не указано в предложении. Начало действия договора может быть согласовано индивидуально. В противном случае договор начинает действовать с момента заключения договора в соответствии с разделом 1.6.
19.3 Договор автоматически продлевается на следующие 12 месяцев в каждом случае, если договор не расторгнут с уведомлением за три месяца до окончания срока действия договора.
19.4 Право на внеочередную отмену в соответствии с § 314 BGB остается неизменным.
19.5 Отказ от контракта должен быть оформлен в текстовой форме. (Электронные письма удовлетворяют формальным требованиям.)
19.6 Если клиент предлагает публикации бесплатно, 3DZ имеет право удалить их с серверов 3DZ через двенадцать месяцев после их создания. После этого публикации больше не будут отображаться на веб-сайтах и других предложениях 3DZ.
19.7 После окончания срока действия договора 3DZ может удалить все данные заказчика, которые все еще доступны на серверах 3DZ.
19.8 Отдельные приложения в соответствии с разделом 6 также предоставляются клиенту только на ограниченный период времени. По окончании срока действия договора они удаляются из магазина соответствующего провайдера (например, Apple, Google или Amazon), а заказчик обязан удалить все имеющиеся копии. Таким образом, по истечении срока действия договора приложение больше не может быть использовано.
20 Обязательство по соблюдению конфиденциальности
20.1 Договаривающиеся стороны обязуются сохранять абсолютную конфиденциальность по отношению к третьим лицам в отношении всей информации, в частности, коммерческой и торговой тайны, о которой им стало прямо или косвенно известно в ходе сотрудничества, и не раскрывать такую информацию третьим лицам, не делать ее доступной для третьих лиц, не эксплуатировать ее каким-либо образом и не использовать без предварительного письменного согласия соответствующей договаривающейся стороны, за исключением случаев, когда это необходимо для целей договора, заключенного в соответствии с разделом 1.6 настоящих ОТУ.
20.2 Договаривающиеся стороны принимают все необходимые меры предосторожности для обеспечения конфиденциальности. Конфиденциальная информация должна быть раскрыта только тем сотрудникам или другим третьим лицам, которые должны получить ее в силу своей работы. Договаривающиеся стороны должны обеспечить, чтобы привлеченные лица были связаны соответствующими обязательствами по соблюдению конфиденциальности.
20.3 По требованию любая переданная документация, включая все сделанные с нее копии, а также рабочие документы и материалы, должна быть возвращена, если только другая сторона не может заявить о своем законном интересе к этим документам.
20.4 Обязательство о неразглашении не распространяется или перестает распространяться на (i) такую информацию или документы, которые общеизвестны или стали общеизвестными без ответственности другой стороны, и (ii) такую информацию и документы, которые уже были известны другой стороне.
20.5 Заказчик несет полную ответственность за все убытки, понесенные 3DZ в результате нарушения обязательств, изложенных в данном пункте 1.6.
20.6 Обязательство об абсолютной конфиденциальности сохраняется после прекращения сотрудничества. Обязательство о конфиденциальности распространяется также на правопреемников сторон.
21 Изменения условий договора
21.1 3DZ имеет право в течение срока действия договора в одностороннем порядке изменить размер платы, подлежащей уплате заказчиком в каждом отдельном случае за услуги в рамках продолжающихся обязательств, действующих на будущее, путем заявления заказчику. Это не относится к разовым услугам, которые должны быть оказаны в течение четырех месяцев с момента заключения договора. В случае значительного повышения цен 3DZ предоставляет заказчику особое право на расторжение договора. При заключении договора стороны исходят из того, что значительное повышение цены будет считаться имеющим место в любом случае, начиная с повышения на 25 % от ранее согласованной в соответствующем отдельном случае платы. 3DZ информирует заказчика о специальном праве на расторжение договора, а также указывает разумный срок для осуществления этого права. Если заказчик не воспользуется особым правом на отмену в течение этого срока, считается, что заказчик согласился на корректировку платы, и договор продолжает действовать на новых условиях. 3DZ также информирует клиента об этих правовых последствиях.
21.2 Изменения в настоящих ОТУ или в соответствующем объеме причитающихся услуг могут быть согласованы путем предложения со стороны 3DZ и принятия со стороны клиента. 3DZ предлагает изменения, уведомляя клиента о них. Если клиент не отвечает на предложение или не возражает в течение четырех недель после получения уведомления об изменениях, клиент молчаливо принимает изменения таким поведением. Изменения вступают в силу. Однако эти правовые последствия вступают в силу только в том случае, если 3DZ прямо проинформировал клиента об этих последствиях в уведомлении об изменениях. Если клиент возражает против изменений в договоре, договор продолжает действовать на прежних условиях. Однако он не будет продолжаться, если 3DZ не может продолжать договор по существенным причинам и 3DZ уведомляет об этом клиента. В этом случае новое ОТУ заменяет старое ОТУ. В этом случае 3DZ предоставляет клиенту особое право на аннулирование. 3DZ информирует клиента о специальном праве на аннулирование, а также указывает разумный срок для его реализации. Если клиент не воспользуется особым правом на аннулирование в течение этого срока, договор будет продолжать действовать на новых условиях. 3DZ также информирует клиента об этих правовых последствиях.
21.3 Изменения в соответствии с разделом 1.7.2 настоящих ОТУ могут быть эффективно согласованы только в том случае, если изменение не приводит к существенному изменению соотношения между исполнением и оплатой в ущерб клиенту.
22 Заключительные положения
22.1 Договор регулируется законодательством Федеративной Республики Германия, за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 г.).
22.2 Местом исполнения договора является юридический адрес компании 3DZ.
22.3 Исключительным местом рассмотрения всех споров, возникающих из договора и в связи с ним между сторонами, является Мюнхен.
22.4 Заказчик может переуступать договорные требования к 3DZ только с предварительного письменного согласия 3DZ. Заказчик может зачесть свои требования или заявить право на удержание только в том случае, если его требования являются юридически обоснованными, неоспоримыми или признанными.
22.5 Если какое-либо положение настоящих ОТУ или отдельных соглашений, заключенных в дополнение к ним, окажется или станет недействительным, это не повлияет на действительность остальных положений. В таком случае стороны обязаны сотрудничать в создании положений, которые максимально приближены к экономическому эффекту недействительного положения и при этом защищают интересы обеих сторон. Вышеизложенное относится и к устранению любых пробелов в договоре.